LA  VIE  EN  ROSE
 
LOUIS ARMSTRONG
 
 
 
 
 
 
 
 
LA  VIE  EN  ROSE
 
Música:
Louis  Guiglielmi (Louiguy)
 
Letra  original:
Edith  Piaf
 
Versão em inglês:
Mack  David
 
Intérpretação e solo de trompete:
Louis  Armstrong
 
 
 
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose
When you kiss me, heaven sighs
And though I close my eyes
I see la vie en rose
When you press me to your heart
I'm in a world apart
A world where roses bloom
And when you speak,
angels sing from above
Everyday words seem to turn
Into love songs
Give your heart and soul to me
And life will always be
La vie en rose

 
 
 
 
04/08/1901, New Orleans, EUA
06/07/1971, Nova York, EUA

Louis Armstrong ou Satchmo, como ficou conhecido, começou a tocar aos 12 anos, em uma banda amadora  em New Orleans. Com 14 anos começou também a se apresentar em casas noturnas e nas grandes barcas do rio Mississipi.
 
Mais tarde mudou-se para Chicago onde, em 1922, entrou para a "King Oliver's Creole Jazz Band", onde passou a ser ouvido por público mais numeroso. Em 1925, após apresentar-se com a banda de Fletcher Henderson em Nova York, voltou a Chicago e formou seu próprio grupo, o "Louis Armstrong Hot Five", com o qual fez gravações consideradas até hoje clássicos, como "Chicago Dixieland". Suas gravações estão entre as primeiras de artistas negros.

Em 1932, realizou a primeira de muitas excursões à Europa
. Sua popularidade cresceu com o rádio, os filmes e, mais tarde, com a televisão. A voz grave e um estilo inconfundível de cantar, emitindo às vezes sílabas sem sentido, em vez da letra da canção, como se a voz imitasse um instrumento, tornou-se sua marca registrada, tanto quanto o seu trompete.

O músico morreu dormindo em sua casa no Queens, em Nova York. Armstrong permanece como um dos mais famosos nomes do blues e do jazz de todos os tempos.
 
 
 
 
Édith Piaf
París, 19 de dezembro de 1915
Plascassier (Grasse, Alpes Marítimos), 11 de outubro de 1963
 

A melodia de "La Vie em Rose" foi composta por Louis Guglielmi, conhecido como Louiguy, e a letra foi escrita por Édith Piaf. Originalmente, a música foi registrada como tendo sido escrita por Louiguy, já que, nessa época, Piaf não tinha as qualificações necessárias para registrar seu trabalho na SACEM ("Societé des Auteurs, Compositeurs et Éditeurs de Musique") em Paris.

As palavras "Quand il me tient dans ses bras"  ("When he takes me in his arms") veio-lhe à mente uma noite em 1944, quando ela estava em pé na frente de um homem americano. Esta frase deu-lhe a base para o restante da letra. Piaf ofereceu a música a Marianne Michel, que modificou ligeiramente a letra, trocando "les choses" ("things") por "La Vie" ("life"). Mais tarde, Mack David escreveu a versão em inglês.

 
 
 
 
Créditos
 
Fontes (editadas):