"Hava Nagila" é uma
canção folclórica hebraica cujo título significa
"Alegremo-nos". É uma música de celebração, especialmente
popular entre os judeus, e é muito executada por bandas em festivais
judaicos.
A melodia foi inspirada numa canção
folclórica ucraniana da região da Bucovina. O texto comumente usado foi provavelmente composto
por Abraham Zevi Idelsohn em 1918
para celebrar a vitória inglesa na Palestina durante a Primeira
Guerra Mundial, bem como da
Declaração de Balfour. Essa música é instantaneamente
reconhecida como tema judaico para uma festa alegre a ser
dançada em casamentos, bar "mitzvahs" e até em jogos importantes
da "Major League
Baseball". É uma música para expressar e manter a identidade,
para transmitir lições ao longo de gerações e para a ponte
cultural a se conectar a todos em um nível universal.
A tradução, pronúncia do
título e a letra variam pelo mundo afora.
Uma das versões da letra
para essa música:
Alegremo-nos
Hava nagila, hava
nagila Let us rejoice, let us rejoice
Hava nagila
ve-nismeha Let us rejoice and be glad
Hava neranena, hava
neranena Let us sing, let us sing
Hava neranena
ve-nismeha Let us sing and be glad
Uru, uru
ahim Awake, awake, brothers
Uru ahim be-lev
sameah! Awake, brothers, with a joyful heart!
HAVA
NAGILA
(O Filme)
O filme "Hava Nagila"
é um documentário que brinca com a História, mistério e significado
das normas judaicas.
Apresentando
entrevistas com Harry Belafonte, Leonard Nimoy, Connie Francis, Glen
Campbell, Regina Spektor e outros mais, o filme segue a canção "Hava
Nagila", onipresente em sua jornada fascinante dos guetos do Leste
Europeu para os kibutz de Israel ou para as "culs-de-sac" da
América.
Paralelamente à
diversão e ao entretenimento, o filme "Hava Nagila" também é
surpreendentemente profundo, tocando em temas universais sobre a
importãncia da alegria, o poder da música e do espírito resiliente
de um povo.
.
| |