CHE SARÀ
Letra e Música:
Jimmy Fontana,
Franco Migliacci
Carlo Pes
1971
Intérprete:
PATRICK
DIMON
Paese mio che stai sulla
collina Disteso come un vecchio addormentato; La
noia L'abbandono Il niente son Paese mio ti lascio Io
vado via.
Che sarà, Che sarà, Che sarà, Che sarà Della mia
vita Chi lo sa! So far tutto o forse niente Da domani si
vedra Che sarà Che sarà quel che sarà.
Gli amici miei
son quasi tutti via E gli altri partiranno dopo me Peccato Perche
stavo bene in loro compagnia Ma tutto passa Tutto se ne va.
Che sarà, Che sarà,´Che sarà,
Che sarà Della mia vita Chi lo sa! Con me porto la chitarra E
se la notte piangero Una nenia di paese suonero.
Che sarà, Che sarà, Che sarà, Che
sarà Della mia vita Chi lo sa! So far tutto o forse niente Da
domani si vedra Che sarà Che sarà quel che sarà.
Amore
mio ti bacio sulla bocca Che fu la fonte del mio primo amore Ti do
l'appuntamento Come quando non lo so Ma so soltanto che
ritornero.
Che sarà, Che sarà. Che sarà. Che sarà Della mia vita Chi lo sa! Con me porto
la chitarra E se la notte piangero Una nenia di paese
suonero.
"Che Sarà" é uma canção escrita por Jimmy Fontana,
Franco Migliacci e Carlo Pes, apresentada no Festival de San Remo de
1971, quando se classificou em segundo lugar. Na versão de José
Feliciano foi um grande sucesso na Itália e em alguns países da
Europa Central e Oriental, e tornou-se muito popular em outros
países do Oriente Médio e no Japão.
Na Espanha e em toda a
América Central e do Sul, fez muito sucesso a versão em
espanhol com o título "Que Será". Em inglês foi gravada como "Shake
a Hand", tendo sido muito difundida nos países escandinavos,
alcançando também muita expressão nas paradas de sucesso britãnicas
e americanas em 1971.
O
texto da canção, que conta a tristeza de um homem que foi forçado a
abandonar sua aldeia nativa, foi inspirado por Cortona, uma pequena
cidade da Toscana, que era muito cara ao seu autor Franco Migliacci,
que lá morou muitos anos de sua vida. Por outro lado,
para o compositor Jimmy Fontana, a canção é dedicada a
Bernalda, uma comuna italiana da região da Basilicata, província de
Matera.
Natural da ilha de Samos , na Grécia, mesmo
local onde nasceu o filósofo e matemático Pitágoras, Patrick
Dimon muito se orgulha de defender e elevar o nome da Grécia no
Brasil e na Amér ica Latina.
É um artista de nível muito elevado;
possui uma grande versatilidade musical, fácil e contagiante
comunicação e uma linguística impar, pois canta em seis idiomas:
Grego, Espanhol, Português, Inglês, Francês e
Italiano.
Patrick Dimon divide seus shows e trabalhos
artísticos entre Brasil, Europa e América Latina. Fez muito sucesso
com a musica “Pigeon Without a Dove”, que é uma adaptação de grande
clássico “O Guarani”, de Antonio Carlos Gomes, tema da novela “Pai
Herói”, na Rede Globo e “Eternal Love” da novela “Os ricos também
choram”, no SBT. Ganhou os discos de Ouro e de Platina pela vendagem
recorde, superando a casa dos 2 milhões de discos.
|
Créditos
Fontes (editadas):
Produção:
Mario
Capelluto
Tradução/edição de texto,
formatação:
Ida
Aranha
Março,
2012
|
|