Peppino Di Capri
 
 
 
ROBERTA
 
 
Autor e intérprete:
 
Peppino di Capri
 
1963
 
 
 
lo sai,
non e' vero,
che non ti voglio più.
lo so,
non mi credi,
non hai fiducia in me.

Roberta ascoltami,
ritorna ancor ti prego.
Con te
ogni istante
era felicità,
ma io non capivo,
non t'ho saputo amar.
Roberta, perdonami,
ritorna ancor vicino a me.

Roberta ascoltami,
ritorna ancor ti prego.
Con te
ogni istante
era felicità,
ma io non capivo,
non t'ho saputo amar.
Ascoltami, perdonami,
ritorna ancor vicino a me.
Vicino a me.
 
 
 
 
Tradução:
 
 
Você sabe,
não é verdade
que não a quero mais.
Eu sei,
não acredita em mim,
não confia em mim.

Roberta escute-me,
volte ainda lhe peço.
Com você
cada instante
era felicidade,
mas eu não entendia,
não a soube amar.
Roberta, perdoe-me,
volte ainda para perto de mim.

Roberta escute-me,
volte ainda lhe peço.
Com você
cada instante
era felicidade,
mas eu não entendia,
não a soube amar.
Roberta, perdoe-me,
volte ainda para perto de mim.
Perto de mim.

=====**=====
 
 
 
 
Giuseppe Faiella, nome verdadeiro do cantor Peppino Di Capri, nasceu na cidade de Capri em 27 de julho de 1939. Começou a ter destaque nos anos 60 com interpretações de clássicos napolitanos em versões modernas, como "I Te Vurria Vasa", "Voce E Notte" e "Luna Caprese", além dos sucessos Roberta (que foi feita em homenagem para a primeira namorada de Peppino) e Champagne.
 
Foi um dos pioneiros a levar à Itália o "twist", interpretando "Let's Twist Again", de Chubby Checker. Em 1973, Peppino Di Capri venceu o tradicional Festival de San Remo com a canção "Un Grande Amore E Niente Più".
 
Em 1976 venceu novamente o Festival com "No Lo Faccio Più". Atualmente, Peppino Di Capri, faz diversas apresentações pelo mundo interpretando seu repertório dos anos 60 e 70.
 
Fonte:
cifrantiga3.blogspot.com/2006/04/peppino-di-capri

=====**=====
 
 
Pesquisa e formatação: Ida Aranha
 
..